The University is working to implement additional 培训 in areas related to bystander intervention, knowing your rights under federal education laws and risk reduction. 另外, the University provides 培训 for staff that investigate incidents related to sexual misconduct, interpersonal 暴力 and code of conduct violations. Watch this 网站 for updates about scheduled 培训s or 皇冠官网网站 to request a specific 培训 to meet your needs and schedule.

密歇根州立大学丹佛’s Human Resources department also offers periodic 培训s that address issues related to safety. 有关当前产品,请访问他们的 培训 网站.

旁观者干预

预防及干预性暴力

The bystander approach offers opportunities to build communities and a society that does not allow sexual 暴力. It gives everyone in the community a specific role in preventing the community’s problem of sexual 暴力. (Banyard等人., 2004)

Tabachnick (2008) notes that “many incidents of sexual 暴力 – from the inappropriate comment at a party to sexual abuse and rape involve others; that is, 受害者和加害者之外的人.  而在大多数情况下, 有一个人显然受到了伤害, 通常还有其他人受到影响.  There may be others who saw and heard things that made them feel uncomfortable, 但他们没有干预.  结果是, they may be haunted by their missed opportunity to prevent pain and suffering, especially when the event involved a person they love or care about” (p39).

在她的报告中 国家性暴力资源中心, Tabachnick (2008) goes on to say that “bystanders represent a web of people surrounding a progression of inappropriate behaviors, 骚扰或暴力, including those who make a choice to speak up or intervene in some way and those who do not.  Bystanders can have a powerful impact on sexual 暴力 prevention.

皇冠官网网站生命中的某个时刻, we have all been silent when we were unsure about what to do or say in a situation within our family, 皇冠官网网站的朋友圈, 或者皇冠官网网站的社区.  We all know what it feels like to miss an opportunity to help someone and what it feels like to safely say something or do something that has a positive impact on someone in our lives.  Imagine a time when we will be able to count on our friends and family and those in our community to stand with each other against sexual 暴力 and to actively promote healthy relationships” (p39-41).

瓦萨学院指出 旁观者干预模型 predicts that people are more likely to help others under certain conditions.

1. 事件通知

Bystanders first must notice the incident taking place. Obviously, if they don’t take note of the situation there is no reason to help.

2. 将事件解释为紧急情况

Bystanders also need to evaluate the situation and determine whether it is an emergency—or at least one in which someone needs assistance. 再一次。, if people do not interpret a situation as one in which someone needs assistance, 那就没有必要提供帮助了.

3. 承担责任

Another decision bystanders make is whether they should assume responsibility for giving help. One repeated finding in research studies on helping is that a bystander is less likely to help if there are other bystanders present. When other bystanders are present responsibility for helping is diffused. If a lone bystander is present he or she is more likely to assume responsibility.

4. Attempts to Help (See 干预的小贴士 and Bystander Playbook below)

Whether this is to help the person leave the situation, 面对一种行为, 缓和局势, 或呼叫其他支持/安全.

The best way bystanders can assist in creating an empowering climate free of interpersonal 暴力 is to diffuse the problem behaviors before they escalate.

  • Educate yourself about interpersonal 暴力 AND share this info with friends
  • Confront friends who make excuses for other peoples abusive behavior
  • Speak up against racist, sexist, and homophobic jokes or remarks

干预的小贴士

In a situation potentially involving sexual assault, relationship 暴力, or stalking:

  • 像朋友一样对待每个人
  • 不要对抗
  • 避免使用暴力
  • 在任何可能的情况下都要诚实和直接
  • 必要时寻求帮助
  • 注意自己的安全
  • If things get out of hand or become too serious, contact the police

旁观者干预手册

来自佛蒙特大学

  • 防守分裂 -进来把两个人分开. Let them know your concerns and reasons for intervening. Be a friend and let them know you are acting in their best interest. 确保每个人都安全到家
  • 挡拆 – Use a distraction to redirect the focus somewhere else: “Hey, I need to talk to you.或者“嘿,这个派对太逊了。. 皇冠官网网站去别的地方吧.”
  • 的选项 – Evaluate the situation and people involved to determine your best move. You could directly intervene yourself, or alert friends of each person to come in and help. If the person reacts badly, try a different approach.
  • 全场紧逼 – Recruit the help of friends of both people to step in as a group.
  • Fumblerooski – Divert the attention of one person away from the other person. Have someone standing by to redirect the other person’s focus (see 挡拆). 犯一方犯规(1).e. 洒了你的饮料)如果你需要的话.